RSS发表作品
tibet 是音译,很早就有了,属于约定俗成,所以不可能再用汉语拼音xizang来翻译。

这是依照藏族的语言来的。我国有一些规定。如果这个少数民族有自己的语言,在一些拼写上就尽量使用本族的语言来拼写。这是对少数民族文化的尊重。也防止一些民族分裂分子的借机挑衅。这涉及到政治问题了。比如①布达拉宫:Potala Palace

②大昭寺:Jokhang Temple

③罗布林卡:Norbulinka Monastery

④哲蚌寺:Drepung Monastery

⑤甘丹寺:Ganden Monastery

⑥色拉寺:Sera Monastery
0 [顶] 0 [踩]
tibet-xizang 发表于 2008-07-13 22:20
tibet-xizang 
各位看官:在西藏历史上有一位家喻户晓的人物,他是一位拥有无与伦比的功绩和威望的雄才大略式的领袖。他,就是西藏历史上第三十二代赞普:松赞干布。公元7世纪,他机智地依靠新臣和中小贵族的力量,战胜内外强敌,兼并了邻近诸部落,完成统一吐蕃的大业,建立了西藏历史上第一个王朝----吐蕃王朝。说到这里,我想聪明的朋友肯定已经猜出答案了,TIBET就是西藏第一个王朝:吐蕃的音译。
共有 1 位网友发表了评论

评论

您所在的用户组无评论权限,请先登录

本周热门评论